English version
  Веруйте в свет, да будете сынами света! 

Епископ Иларион (Алфеев)

   
 Home  •  Поиск по сайту  •  Обратная связь
30 августа, 2008 г.
 
Version française

Версия для печати Главная страница / Переводы и публикации творений Отцов Церкви / Преподобный Симеон Новый Богослов. «Прииди, Свет истинный». Избранные гимны /

Версия для печати Версия для печати

О том, что смерть, к сожалению, касается и весьма крепких (10; 57)

Услышав печальную весть, ужасаюсь!
Природа, подобная твердому камню,
Природа, что крепче гранита — погибла![2]
Кто жил, не боясь ни огня, ни железа,
Стал воску подобен, с металлом сплетенный[3],
Я верю теперь, что и малая капля
Долбит постепенно в скале углубенье.
О, нет ничего неизменного в жизни!
И горе тому, кто на тленное смотрит,
Стремясь удержать скоротечные блага
И ими всегда на земле наслаждаться.
На опыте горьком он в том убедится,
В чем я убедился несчастный и жалкий.
Увы, разлучился я с братом сладчайшим,
Ведь ночь прервала свет любви неделимый!
 

 


[1] Кодер предполагает, что гимн посвящен преп. Симеону Студиту, скончавшемуся около 986-987 гг. Однако, поскольку герой гимна назван “сладчайшим братом”, такое предположение кажется маловероятным. Скорее, речь может идти об одном из монахов, друзей преп. Симеона Нового Богослова. Гимн написан двенадцатисложным ямбическим триметром.

[2] Букв. “Природа нематериальная, более крепкая, чем камень, равная так называемому адаманту, поддалась”.

[3] Букв. “будучи соплетен со свинцом”. Не указывает ли это выражение на какой-либо род насильственной смерти (от меча, от ножа)?

 
© Епископ Иларион (Алфеев)